anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

STATION PLAZA

Under the gray sky—but nothing is permanent,
surrounded or protected by bare larches
the plaza comes into reality.
Barely a trickle of water leaks out
of the mosscovered fountain and on
the other end an iron arch composes
a vaguely sculptural gesture the missing stand
of something we'll never see again. It doesn't
require rain or the mind's feminine
shadows. The plaza recomposes itself as you walk away,
its stillness a traveler's blessing. Here,
on the moor there are still lines, loose
sketches of its clearly dying state.

autógrafo
Roberto Bolaño
Translation from Laura Healy


«The Unknown University» (2007)
SAINT ROBERTO OF TROY


español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease