anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

FUCKING WHISTLER

Maybe now is the time
to sir ourselves down
on the keyboard


Thousands of Post-Scripts:
—Not just sit ourselves down, but...
—A gust of ugliness that makes you thirsty. Beer at one in
  the morning in a German place on Avenida Pelayo.
—Waves from the province of Maule, “ugliness”in its sovereignty. And repeat: that prodigious Chilean who so frequently spoke when he shouldn't have, drooling his desperate ignorance of love.
—I guess when I say this I'm thinking of Mexico.

autógrafo
Roberto Bolaño
Translation from Laura Healy


«The Unknown University» (2007)
Part One: THE SNOW-NOVEL


español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease