LAS DOS FUENTES
Mancebo, dile a tu madre que tu soš y para mí:
una vez ya te lo diǰo, otra vez te lo va a dećir.
Una fuente enfrente de otra, bebí agua y no me hartí;
tráeme presto un vaso de agua con un vaso farfurí
que se vean las estrellas con el cielo achik maví.
Una riźá de cuatro puntas te la regalé suvenir,
que la mires y que llores y te acordes tú de mí.
Poesía oral sefardí, ladino, judeo-español
[versión de Dardanelos cantada por Señora Pavón y recogida por Manuel Manrique de Lara en 1911]
Notas de Manrique de Lara: