SOWING
When nothing remains of me but a tree,
when my bones have been scattered
beneath our mother earth:
when nothing remains of you but a white rose
nourished by that which once you were:
when the breath of the kiss that we exchange today
has embarked upon a thousand different breezes:
when even our names have become
mere sounds without echo
asleep In the shade of a fathomless sound:
then you will live on in the beauty of the rose,
and I in the rustling of the tree,
and our love in the murmur of the breeze.
Listen to me!
My wish for us is, to live
in the spoken words of men.
I would survive with you
in the deep lifestream of humanity:
in the laughter of children,
in the peace of mankind,
in love without weeping.
Therefore,
as we must give ourselves to the rose and the tree,
to the earth and the wind,
let us give ourselves, I beg you, to the future of the world.
Miguel Otero Silva
English Translation by Donald Devenish Walsh