anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

BLOODLESS SPACES

Bloodless spaces, rescued
from the bleeding history,
from the happy tomorrow,
from the false time.

Bloodless spaces of the immemorial
and resuscitated flesh,
from its secret generation,
from its delicious delirium.

Bloodless spaces of spirit
—highwire walker without a wire—
of memory
and of forgetfulness.

Bloodless spaces we inhabit,
when we depart from death,
when we hold life in our arms,
when perhaps we love

or when we tell it.

autógrafo

Jesús Munárriz
Translated by Dave Oliphant


«De lo real y su análisis» (1994)

español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease