anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

WASTE OF TIME

There’s a great white bird,
Nesting in the word time, a consecutive
Loss of past historic,
And some surplus of fleetingness.

Other words interweave
In the word time, of the same stock:
The slow, perpetual sea, and its fathomless
Wearing away, fate ever wandering,
And the astronomic light gap.

The one strategy best poised to defeat time
Is to be able to waste it, and go unpunished.

autógrafo

José Manuel Caballero Bonald
English Translation by silensloquor.tumblr.com


«La noche no tiene paredes» (2009)

español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease